От ведущего сайта: в Армении русский был языком образующим единый народ, который, как стёклышки из калейдоскопа, состоял из разных-разных народностей. Это время я успела застать. Как жизнь доказала, большая путаница с корнями - это счастье!
Я не люблю, когда люди делятся на нации, а уж тем более на сословия, трудно быть человеком, да трудно, поэтому люди выдумывают тысячи причин быть кем угодно, но только не человеком.
И вот я не смогла пройти мимо этого гениального текста и такой теплой истории.
Как-то я уже рассказывал, что отчим наш был армянин. Он нас вырастил, научил хорошему и доброму. Мы все вместе приехали в Японию, с родителями, с моей семьёй. Помню как он впервые увидел в Японии длинную редьку дайкон:
- Ну надо же, и как они армянскую редьку сюда привезли?
Младший, в то время, сын (тот, который на фотографии в детском садике, а сейчас он на последнем курсе магистратуры), как-то спросил:
- Пап, я не пойму кто мы?
- В смысле?
- Ну, мы Мацумото, но какие-то не японские; приехали из Казахстана, но не казахи; говорим по-русски и не русские; мама моя немка, но мы совсем не немцы...
- Вот так у нас всё получилось... - я задумался, хотелось сказать что-то правильное и простое.
- А! Я понял, папа, мы же армяне!
Комментариев нет:
Отправить комментарий